Статья опубликована в №35 (304) от 13 сентября-19 сентября 2006
Культура

Счастье одиночества

 Татьяна Морева 13 сентября 2006, 00:00

Дуглас Коупленд: «Плыви по течению и не думай о лишнем»

«А может, вы и не представляете толком, что же оно такое, одиночество, - сейчас у всех так»

Писатель – он тоже человек, а человек ко всему привыкает. Немногие могут позволить себе вырваться из цепких лап своих привычек. Поэтому привычный стиль писателя меняется очень редко, оставаясь его визитной карточкой практически навсегда.

Некоторые могут позволить себе небольшое вольнодумство и попастись на вольных хлебах иных стилей, но такое случается не часто. Большинство ни на миллиметр не отступает от стиля, выбранного однажды. Редкие же одиночки, покинувшие проторенную дорожку, могут подвергнуться осмеянию за отступление от установленных ими же канонов.

Встречаются оригиналы, не имеющие своего собственного стиля. Они либо являются подражателями, либо мечутся, не зная, куда приткнуться. В любом случае, их творчество малоинтересно, даже несмотря на возможное разнообразие.

Те, кто отваживается отойти от выбранного ранее стиля, не всегда в состоянии соотнести собственные желания и возможности. Новые книги могут оказаться намного хуже старых. Иногда этого не происходит и на новой территории писатель чувствует себя уверенно, как дома.

Новый роман Дугласа Коупленда (по какой-то причине на обложке его обозвали Дэвидом) «Элеанор Ригби» как раз можно отнести к тем произведениям, которые ломают все представления о стиле писателя. При этом не становясь хуже предыдущих.

Коупленд становится ироничнее и таинственнее. Конечно, тема человеческих судеб никуда не уходит, но рассматривается она уже совсем по-другому. Человек становится ближе и жизнерадостнее.

Если раньше основной темой Коупленда было столкновение человека с осознанием собственной малозначимости, то теперь автор пишет о том, как с этим справиться. Не только справиться, но и прекрасно себя чувствовать, понимая, насколько твоя жизнь не важна для вечности.

Роман посвящен жизни одинокой женщины, упивающейся своим одиночеством. Лиз Данн не сразу поняла, что одной жить намного лучше, чем в постоянном общении с кем-либо. В какой-то момент ее словно озарило: жизнь настолько сложная штука для таких, как она, что не стоит и пытаться ее изменить. Не стоит меняться и самому, создавая возможные трудности судмедэкспертам.

Много лучше тихо и спокойно доживать отпущенное время. Так, чтобы не мешать никому и не вмешиваться ни во что. При этом желательно, чтобы и Лиз Данн никто не тревожил. К сожалению, стремление к покою – только желание, никаких возможностей для его удовлетворения нет.

Лиз Данн пытается жить тихой, незаметной жизнью, наблюдая из своего угла за происходящим. У нее нет друзей, ее не навещают коллеги по работе. Зато ее семья не дает ей покоя. Несмотря на то, что Лиз – уже взрослый, самостоятельный человек тридцати шести лет от роду, родственники считают своим долгом влезать в ее жизнь с критикой и советами.

Она обладает страшной тайной, в которую посвящены только ее родители. Будучи еще ученицей колледжа, Лиз родила ребенка. Кто его отец, она не знала. О ее беременности никто не догадывался до самых родов, так как особой стройностью она никогда не отличалась.

Младенец был сразу же помещен в приют, и его след потерялся. Ребенок встретился с матерью только через двадцать лет. Сын Лиз попал в больницу с передозировкой наркотиков, и полиция обнаружила ее имя на браслете парня.

Лиз не удалось даже как следует пообщаться с сыном – через несколько месяцев он умер. Даже роды не потрясли ее настолько, насколько потрясла смерть недавно обретенного сына.

После того, как ее одиночество было грубо разрушено появлением сына, она стала чувствовать себя намного лучше, несмотря на потерю привычного образа жизни. Она перестала быть предсказуемой, у нее появилась искра сумасбродства, что совершенно не вязалось с прежней Лиз.

Потеря сына вернула ее к одиночеству. Только оно ее больше не радовало. Старые смыслы были разрушены ранее, новые – внезапно утрачены. Жизнь зашла в тупик.

К счастью, тупик все же имел выход. Совершенно случайно ей довелось познакомиться с отцом своего ребенка. Более того, между ними вспыхнула невероятная страсть и Лиз снова собралась рожать.

Она обрела свое счастье. Пусть это случилось не слишком рано, но когда человек чувствует себя счастливым – время и возраст не имеют значения.

Роман Коупленда наполнен юмором и иронией. Он – пародия на детектив, женский роман, и произведения самого Коупленда. «Элеанор Ригби» намного более жизнеутверждающая и светлая книга, нежели предыдущие.

Жизнь героев – не постепенное осознание собственной ненужности и заменяемости. Они уже знают, что мир не много потеряет с их исчезновением. Жить с этим знанием может и непросто, но вполне возможно. Героев устраивает одиночество и зависимость от множества факторов. Они не борются с этим, а плывут по течению, не теряя умения быть счастливыми, радоваться каждому новому дню и смеяться над собой. Потому что плакать было бы просто бессмысленно.

Татьяна МОРЕВА.

Коупленд, Дуглас. Элеанор Ригби. Перевод с английского М. Казанской. М.: издательство АСТ, 2006.

Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.