Статья опубликована в №39 (358) от 10 октября-16 октября 2007
Культура

Путешествие туда и обратно

Тонино Бенаквиста: «Чуточку везения – и у меня была бы спокойная восьмичасовая ночь»
 Татьяна Морева 10 октября 2007, 00:00

Тонино Бенаквиста: «Чуточку везения – и у меня была бы спокойная восьмичасовая ночь»

«До чего же печален венецианский скорый зимой перед своим отправлением в 19.32»

Настоящий писатель может найти основу для сюжета новой книги где угодно. Для этого ему (писателю) достаточно лишь оглядеться и выбрать что-то настолько очевидное, что даже никем не замечаемое.

К примеру, что может быть скучнее и незаметнее, чем должностная инструкция? Человек, не имеющий к сей важной бумаге никакого отношения, вряд ли когда-нибудь посмотрит на нее. Разве только от великой тоски.

Между тем, даже в чужой должностной инструкции может оказаться зерно сюжета будущей книги.

Возможно, первым человеком, догадавшимся построить захватывающую историю на фразе из скучного предписания, оказался француз итальянского происхождения Тонино Бенаквиста.

Основой романа «Охота на зайца» стала инструкция проводника спальных вагонов, предписывающая проводнику оказывать помощь пострадавшим пассажирам.

Казалось бы, ничего интересного с проводником спального вагона произойти не может. Ну, пассажиры поскандалят, у кого-нибудь что-нибудь украдут, поезд задержится – вот и все приключения.

Однако встречаются время от времени поезда, в которых интересного происходит намного больше.

Герой романа «Охота на зайца» Антуан – молодой проводник, которому достался маршрут Париж-Венеция. В одном из купе его вагона, обнаруживается странный «заяц» – безбилетник.

За «зайцем» начинается охота. Не со стороны проводников, кондукторов и таможенников, жаждущих получить оплату за проезд или высадить нахального безбилетника. За «зайцем» прямо в поезде охотятся очень странные люди.

Движимый не столько инструкцией, сколько человеколюбием бедолага-Антуан всеми силами пытается воспрепятствовать охотникам. Он долго не понимает, во что ввязался и просто старается сохранить жизнь доверившегося ему человека.

«Заяц» загадочен так же, как и те, кто хочет поймать его. Он постоянно принимает пилюли, должен много спать и не может находиться в замкнутом пространстве.

Ближе к Венеции Антуан выясняет, что подзащитный «заяц» смертельно болен. А охотятся за ним швейцарские, французские и прочие врачи и разные околомедицинские криминальные элементы. Вообще-то, «заяц» ехал в Швейцарию, но по дороге как-то передумал. Но те, к кому он ехал, передумывать не собирались. Поэтому несчастный Антуан влип в хитрозакрученную детективную историю.

В общем, вместо спокойной поездки в Венецию и любования красотами самого романтического города Италии бедолаге-проводнику досталась криминальная драма с прыжками с поезда, пассажирами-нелегалами, выстрелами и лужами крови.

Второй роман, помещенный под ту же обложку, носит название «Комедия неудачников». Герою этого романа, Антонио Польсинелли, тоже пришлось очень несладко.

Сын итальянцев, эмигрировавших во Францию, Антонио сумел вырваться из отчего дома и перебрался в Париж. Жизнь только начала налаживаться, как вдруг он узнал, что друг детства зачем-то завещал ему клочок земли в Италии.

Антонио, вместо того, чтобы просто отказаться от нежданного наследства, едет в Италию, чтобы разобраться во всем на месте.

Там вокруг него и его земли стремительно разворачиваются странные события. Этому немало способствует гениальный до наглости рекламный трюк, который Антонио проворачивает, чтобы повысить спрос на вино, производимое на его земле.

Его начинают преследовать церковь, мафия и окрестное население. В единое целое сплетается куча историй, которые, кажется, не имеют никакого отношения к Антонио Польсинелли и его погибшему другу.

Вокруг Антонио возникают ревнивые мужья, обиженные мафиози и даже чернорубашечники Муссолини, затаившиеся в деревенской глуши много лет назад. И все жаждут крови несчастного, запутавшегося в обстоятельствах парня.

В общем, история Антонио оказывается вовсе не тем, чем казалась в начале. Из банального детективного сюжета автор сотворил целый авантюрный роман.

Детективные истории, принадлежащие перу Тонино Бенаквиста, никак не желают быть просто увлекательными историями. Они слишком наполнены какими-то мелочами, не дающими опускаться до простого детектива.

«Охота на зайца», например, сочетает захватывающий детективный сюжет и элементы производственного романа, приправленного изрядной долей юмора и сарказма. Кроме того, роман явно бросает вызов небезызвестному произведению Агаты Кристи «Убийство в Восточном экспрессе» и, пожалуй, нисколько не проигрывает творению классика жанра.

«Комедия неудачников» наполнена мелочами не столько бытового, сколько психологического плана. Герою романа приходится постоянно разбираться с мотивами поведения окружающих, подстраиваться под них и пытаться выжить самому одновременно. Кроме того, Антонио рождает целую философскую систему, посвященную приготовлению и потреблению макарон – видимо, сказываются итальянские корни.

Тонино Бенаквиста удачно сочетает динамично развивающееся действие с набором историй и мелочей, раскрывающих личность героя. Он лишает персонажей привычной рутины, привычного окружения – для того, чтобы показать – в каждом обывателе может таиться герой, любая мелочь может оказаться тем, что способно полностью изменить жизнь. Надо только смотреть на мир внимательнее.

Татьяна МОРЕВА.

Бенаквиста, Тонино. Охота на зайца. Комедия неудачников. Перевод с французского: Л. Н. Ефимов. СПб.: издательство «Амфора», 2006.

Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.