Статья опубликована в №40 (812) от 19 октября-25 октября 2016
Культура

Мастер и Мариэтта

Мариэтта Чудакова: «У нас во многих семьях разлагают детей словами «От нас ничего не зависит»
Алексей СЕМЁНОВ Алексей СЕМЁНОВ 21 октября 2016, 14:47

Во время викторины, которую среди школьников в читальном зале Центральной библиотеки города Пскова проводила литературовед Мариэтта Чудакова, один из юных участников воскликнул: «Это нерусское слово! Нам таких слов ни разу не говорили! Даже мамы!» Школьник имел в виду слово «навзничь».

«Школа, в которой учились Тынянов и Каверин, названа именем революционера, который уничтожил ту Россию, в которой они учились!»

В 2012 году в этом же зале Мариэтта Чудакова уже выступала. Цель была та же самая — популяризация русского языка, исторических и литературных знаний. Мариэтта Чудакова не просто литературовед. Её можно назвать проповедником. Лет ей уже немало (она родилась в 1937 году), но она по-прежнему разъезжает по всей стране (до самого Владивостока) с большим количеством книг и дарит их библиотекам. И в библиотеках же устраивает викторины со школьниками, читает лекции о Михаиле Булгакове, Юрии Тынянове… В Пскове было то же самое. С той лишь разницей, что к Пскову Тынянов имел прямое отношение. Тем удивительнее для неё было, когда Мариэтта Чудакова узнала, чьим именем названа школа, в которой учился Юрий Тынянов. «Школа, в которой учились Тынянов и Каверин, названа именем революционера, который уничтожил ту Россию, в которой они учились!» — не сдержалась Мариэтта Омаровна.

Лекции Мариэтты Чудаковой проходили в соответствующей обстановке. По стенам были развешаны работы, присланные на конкурс графического дизайна. Это был международный проект «Читающие соседи», в котором принимали участие студенты Псковского государственного университета и Резекненской высшей школы (в Резекне, то есть Режеце, Юрий Тынянов родился). Победителем конкурса стала студентка ПсковГУ рижанка Катрина Делле.

Мариэтта Чудакова во время книжной викторины. Фото: А. Семёнов / «ПГ»

Когда студенты, пришедшие на очередную лекцию Мариэтты Чудаковой, заходили в читальный зал и видели графические работы, на которых значилась фамилия Тынянова, то не все догадывались, что же это означает. «Тынянов — это же художник? — донеслось до меня. — А это его работы?» — «Да ты что?! Он писатель!» — «А почему тогда на картинах написана его фамилия?..» Знания о Тынянове сегодня настолько поверхностные и непрочные, что если бы студентам вдруг в качестве эксперимента стали читать лекцию о Тынянове-художнике, они бы, скорее всего, поверили.

Что же касается слова «навзничь», то младшим школьникам было предложено объяснить, чем оно отличается от слова «ничком». За один правильный ответ участник викторины получал в подарок книгу. Правильных ответов на вопросы Мариэтты Чудаковой было не так много. В чём разница между «невежей» и «невеждой»? Между великодушным человеком и добродушным? Четыре года назад было то же самое, только к моменту начала викторины почти все школьники тогда уже разбежались. Остались только взрослые. На этот раз все были на месте.

«Что такое знать родной язык? — задалась вопросом Мариэтта Чудакова и сама же на этот вопрос ответила: — Грамотность я ставлю на третье место. А на первом месте знание каждого слова, входящего в состав русского языка. Если вам встретилось незнакомое слово, вы должны в течение двух дней посмотреть его значение. Говорят, что нас «затопила» английская лексика. Нет, нас «затопило» незнание русского языка. На втором месте по важности — умение правильно строить речь…»

Мариэтта Чудакова привела пример врача, которого вызвали на дом. Когда врач прямо с порога открыл рот, стало понятно, что ничего хорошего от него ждать нельзя. «Ложите девочку», — произнёс он.

Лекции Мариэтты Чудаковой не замыкаются на конкретной теме. Некоторых это раздражает. Они пришли, допустим, слушать о «Мастере и Маргарите», а им в качестве предисловия рассказывают о Егоре Гайдаре, Борисе Ельцине, письмах школьников об Украине, ситуации в российском образовании или о мужском воспитании.

В последнее время Мариэтта Чудакова провела в 17 библиотеках страны 50 встреч, и самая главная фраза, которую она слышала везде: «От нас ничего не зависит».

«Это самое страшное умонастроение, — считает Мариэтта Чудакова. — Так ведут себя слабаки. У нас во многих семьях разлагают детей словами «От нас ничего не зависит». Своими поездками по стране и своими лекциями она пытается доказать, что зависимость всё-таки есть.

«Если я сожгу целиком — никто не поверит, что роман был»

Псковская лекция «"Мастер и Маргарита" без "Мастера и Маргариты"» длилась около трёх с половиной часов. С вдовой Михаила Булгакова Еленой Сергеевной Мариэтта Чудакова разбирала архив писателя. Все дни разбирала и общалась с Еленой Сергеевной, а придя домой — вечерами и ночами записывала диалоги. Поначалу она делать этого не собиралась — думала, что Елена Сергеевна сама об этом может написать. Однако записи оказались очень кстати. Через год Елена Сергеевна умерла, и в противном случае о многих вещах в жизни и творчестве Булгакова вообще бы никто не узнал, в том числе и о некоторых особенностях ранней редакции «Мастера и Маргариты».

В ранней редакции этого романа действительно никакого мастера и никакой Маргариты не было. Это был роман о дьяволе, который Булгаков сжигал лично. Но не весь, а вырывая страницы. «Если я сожгу целиком, — объяснил Булгаков, — никто не поверит, что роман был».

«Мастера не было и в помине! — принялась объяснять Мариэтта Чудакова. — Был Феся… и дьявол… Феся исчез, а на его место пришёл мастер». А ещё был Антон Безродный, он же Антоша Попов, превратившийся в конце концов в Ивана Бездомного. Первоначально Воланд поселился не в квартире № 50, а в квартире «знаменитой поэтессы Степаниды Афанасьевны». Похороны Берлиоза тоже выглядели иначе. Колесница с гробом обрушивалась в Москву-реку после того, как её отбил сбежавший из больницы будущий Иван Бездомный…

На выставке графического дизайна. Фото: А. Семёнов / «ПГ»

Рукописи у Булгакова не горели потому, что «он восстановил запросто прежний текст. Он думал быстрее, чем писал… Еле успевал записывать». Сжёг в марте 1930 года, а в 1931 году принялся восстанавливать. Чем-то похожим занималась и Мариэтта Чудакова в конце 60-х годов — на основе имевшихся записей делала реконструкцию сожжённой редакции. За два года было восстановлено 300 страниц — 15 глав.

Во время лекции Мариэтты Чудаковой на журнальном столике лежали раритеты — журнал «Москва» 1967 года с первой публикацией «Мастера и Маргариты» и самиздатовское издание, напечатанное на машинке. По первой публикации цензоры прошлись безжалостной рукой. О случайной встрече с человеком, который кромсал роман Булгакова ради того, чтобы в этот же номер вошло его собственное произведение, Мариэтта Чудакова тоже рассказала. Но это тема отдельной публикации.

***

После лекции я подумал о том, что чаще бывает так, что Феся исчезает, а мастер на его место не приходит. Вообще никто не приходит.

Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.