Статья опубликована в №24 (343) от 20 июня-26 июня 2007
Культура

Траурный вальс

Йозеф Хазлингер: «Муравейник не уничтожишь булавкой, накалывая на нее каждую букашку»
 Татьяна Морева 20 июня 2007, 00:00

Йозеф Хазлингер: «Муравейник не уничтожишь булавкой, накалывая на нее каждую букашку»

«На самом деле здесь правит бал ничто, здесь скопище пустоты»

Предсказание всемирных катастроф всегда являлось делом прибыльным. Так уж устроен человек, что может обходиться без хлеба и воды, но ужастики любить и уважать будет.

Главный кошмар конца двадцатого-начала двадцать первого века – терроризм. Террористы разного толка давно стали основными поставщиками новостей. Терроризм превратился в некую неотъемлемую часть действительности, которая одновременно и ужасает, и возбуждающе щекочет нервы, подчас даже вызывает злорадство у обывателя, далекого от места событий.

Тема террора в литературе появилась сравнительно недавно, только после того, как общество попросту свыклось с тем, что смерть может нагрянуть нежданно-негаданно, в любую секунду.

Художественных книг, посвященных террору, не так уж и много, но даже среди них встречаются своеобразные предсказания. Таким, например, выглядит роман австрийца Йозефа Хазлингера «Венский бал».

«Венский бал» вышел в свет в далеком 1995 году, когда падающие башни Всемирного Торгового центра или взрывы жилых домов еще не были зловещей реальностью. Чтобы представить что-то подобное, автор должен был обладать очень хорошо развитой фантазией и уметь видеть глубинные тенденции развития общества.

Йозефу Хазлингеру хватило и ума и фантазии. Его роман «Венский бал» оказался книгой-предсказанием и, если верить автору, сыграл немалую роль в развитии мирового терроризма.

Главный герой романа, известный тележурналист Курт Фрэйзер, наблюдает в прямом эфире, как гибнет его сын на балу в Венской Опере. Вместе с сыном Курта гибнут тысячи людей, представителей политической и бизнес-элиты и просто «счастливчиков», которым удалось раздобыть приглашение на светский раут.

Картинку Венского бала может наблюдать вся Европа, так как Фрэйзер работает на одном из общеевропейских каналов.

После трагедии начинается расследование. Но расследование проводит не полиция, а сам журналист.

Йозеф Хазлингер не ставил перед собой цели написать детектив, поэтому поиски виновных или их наказание занимают автора очень мало. Намного более интересным Йозефу Хазлингеру представляется поиск причин, приведших к трагедии в благополучной стране.

Роман состоит из нескольких частей, «пленок». Это записанные воспоминания разных людей о том, что предшествовало трагедии. Рассказ ведется от лица нескольких человек, принадлежащих совершенно разным слоям общества и объединенных лишь общей трагедией: полицейского, домохозяйки, фабриканта и инженера.

Главный голос принадлежит Инженеру – участнику экстремистской организации, спланировавшей этот «Армагеддон».

Инженер входит в группу, именующую себя «Непримиримыми» и образующую ядро «Общества друзей народа». Друзья народа объединяются с известными целями, такими как изгнание иноземцев с австрийской земли, борьба за утрачиваемое превосходство белой расы и тому подобные потрясания основ.

У группы «Непримиримых» есть свой маленький «фюрер». Он-то и выстраивает новую идеологию и теорию основ нового миропорядка. Мировоззрение главы группы, «нижайшего», как он себя называет, склеено из произвольной нарезки нескольких книг. Основное место занимают цитаты из «Майн Кампф», Библии и Книги Мормона.

«Непримиримые» приходят к мысли, что необходимо хорошенько встряхнуть общество, чтобы все открыли наконец-таки глаза и признали, что давно порабощены полчищами иноземцев – букашками, лишающими коренное население жизненного пространства. Масштабная акция «Непримиримых» носит название «Армагеддон».

Герой Хазлингер не занимается разоблачением неофашизма в современном обществе. Он ищет причины, позволяющие экстремистским идеям расцвести пышным цветом в благополучном внешне европейском обществе.

И как-то неожиданно оказывается, что радикальные экстремистские течения… нужны для функционирования общества.

Если не будет терактов, то не будет броских новостей. Если не будет броских новостей, то не будет высоких рейтингов. А если не будет высоких рейтингов – корпорации лишатся своих прибылей.

Для журналиста Фрэйзера становиться очевидным, что «Армагеддон» – не просто террористическая акция каких-то фанатиков. Это – четкая операция, спланированная чуть ли не на государственном уровне. О ней знали полицейские, чиновники и руководители телеканала, где работал Фрэйзер. Просто кто-то должен умереть ради того, чтобы кому-то другому было на что положить кусок ветчины …

В романе нет прямых обвинений, адресованных медиа-корпорациям и чиновникам, использующим кровавые технологии. Но видно, что общество попало в замкнутый круг: подпольные фанатики пробуждают к жизни истерию и легальный фанатизм, которые, в свою очередь, порождают новый виток агрессии. Необходимо что-то менять, чтобы вальс не превращался в траурный марш. По крайней мере, для начала не предоставлять радикальным фанатикам возможности красоваться на телеэкранах и первых полосах газет.

Татьяна МОРЕВА.

Хазлингер, Йозеф. Венский бал. Перевод с немецкого В. Фадеева. СПб.: издательство «Азбука-классика», 2004.

Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.